Ürün bilgisine atla
1 / 3

μητρική γλώσσα (Mitrikí Glóssa) / Lingua Maternal / ܠܫܢܐ ܐܡܗܝܐ (Leşono Emhoyo) / Anadil / Mother Tongue Magazine

μητρική γλώσσα (Mitrikí Glóssa) / Lingua Maternal / ܠܫܢܐ ܐܡܗܝܐ (Leşono Emhoyo) / Anadil / Mother Tongue Magazine

Normal fiyat €16,00 EUR
Normal fiyat İndirimli fiyat €16,00 EUR
İndirim Tükendi
Kargo, ödeme sayfasında hesaplanır.

21 Şubat Uluslarası Anadili Günü’nde sizlere yeni senelik dergimizi sunmaktan mutluluk duyuyoruz: μητρική γλώσσα (Mitrikí Glóssa) / Lingua Maternal / (Leşono Emhoyo) ܠܫܢܐ ܐܡܗܝܐ / Anadil / Mother Tongue.

 

İlk sayımız Türkiye’deki üç anadili ve lehçelerini bir araya getiriyor: Rumca, Ladino ve Süryanice. Gündelik hayata, kişisel hafızalara ve kültürel üretimlere meraklı Anadil Dergisi’nde; bu dillerde üreten ve çalışan isimlerin yanı sıra, onları konuşan, öğrenen ya da hiç öğrenememiş katılımcılardan farklı formlarda üretimler standartlaşma yerine çeşitliliğeodaklanıyor. Bu dillerin hayatta kalmasıyla ilgili tartışmalar göz önüne alındığında, bu dilleri yaşatmak için çaba gösteren yeni nesil katılımcıların da olması ayrıca çok sevindirici!

 

Bu sayıda:

Lukas Aktaş, Nesi Altaras, Nektaria Αnastasiadou, Syrian Cassette Archives, Dilara Lüle Baklacıoğlu, Onur Çimen, Alp Etensel, Atra Givarkes, Fayrouz Library, The Pontian Library, Sara Jajou, Isla Hanna Karademir-Khoury, Iokasti Kyriaki Zografou Mantzakidou, Melisa Yağmur Saydı, Münir Tireli, Lîs Yayınevi, Beni Yorohan

 

Tasarım/ illüstrasyon: Bilge Emir

 

125 sayfa, iki dilli (Türkçe & İngilizce)

 

 

 

In celebration of February 21st, International Mother Language Day, we’re happy to present our new yearly magazine: μητρική γλώσσα (Mitrikí Glóssa) / Lingua Maternal / (Leşono Emhoyo)  ܠܫܢܐ ܐܡܗܝܐ / Anadil / Mother Tongue.

Our first issue gathers three mother languages within Turkey and their dialects : Anatolian Greek, Ladino and Syriac. With an interest in everyday life, personal memories and cultural production, Mother Tongue Magazine brings together people who work and produce in these languages along with contributors who speak them, are learning them or never had the chance to learn them, embracing plurality over standardisation. Given the discourse surrounding the survival of these mother tongues, we are especially delighted to have received contributions by so many young people that are striving to keep them alive!


With contributions by

Lukas Aktaş, Nesi Altaras, Nektaria Αnastasiadou, Syrian Cassette Archives, Dilara Lüle Baklacıoğlu, Onur Çimen, Alp Etensel, Atra Givarkes, Fayrouz Library, The Pontian Library, Sara Jajou, Isla Hanna Karademir-Khoury, Iokasti Kyriaki Zografou Mantzakidou, Melisa Yağmur Saydı, Münir Tireli, Lîs Yayınevi, Beni Yorohan


Design / Illustration: Bilge Emir


125 pages, bilingual (English & Turkish)

 

Tüm ayrıntıları görüntüle